Difference between revisions of "III NEDĒĻAS CETURTDIENA, Laudes"
(Created page with "<!--RID254-->Content Category:Latviešu_Laudes Category:Latviešu Category:Christian Category:Catholic <cite>III NEDĒĻA • CETURTDIENA...") |
Convocatis (talk | contribs) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | <!--RID254-->[[Category:Content|Content]] | + | <!--RID254--> |
| + | [[Category:Content|Content]] | ||
[[Category:Laudes latviski]] | [[Category:Laudes latviski]] | ||
| + | [[Category:Novennas]] | ||
[[Category:Latviešu]] | [[Category:Latviešu]] | ||
[[Category:Kristiešu]] | [[Category:Kristiešu]] | ||
[[Category:Katoļu]] | [[Category:Katoļu]] | ||
<cite>III NEDĒĻA • CETURTDIENA • IEVADPSALMS</cite> | <cite>III NEDĒĻA • CETURTDIENA • IEVADPSALMS</cite> | ||
| − | |||
| − | + | <hr/>V. Kungs, atdari manas lūpas. | |
| − | |||
| − | |||
R. Un mana mute teiks Tavu slavu. | R. Un mana mute teiks Tavu slavu. | ||
| − | + | <cite>Ant. Nāciet, zemu nolieksimies Kunga priekšā, jo viņš ir mūsu Dievs!</cite><hr/>{{Psalms 95 (laudēm)}}<cite>III NEDĒĻA • CETURTDIENA • LAUDES</cite>Ja tikko ir dziedāts ievadpsalms, tad šo daļu izlaiž. | |
| − | <cite>Ant. Nāciet, zemu nolieksimies Kunga priekšā, jo viņš ir mūsu Dievs!</cite> | ||
| − | |||
| − | |||
V. Dievs, mēs Tavu palīdzību lūdzam. | V. Dievs, mēs Tavu palīdzību lūdzam. | ||
| − | |||
R. Kungs, steidzies mums palīdzēt. | R. Kungs, steidzies mums palīdzēt. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | ||
| − | |||
un Svētajam Garam, | un Svētajam Garam, | ||
| − | |||
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, * | kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, * | ||
| − | |||
un mūžīgi mūžam. Amen. Alleluja. | un mūžīgi mūžam. Amen. Alleluja. | ||
| − | + | <hr/>Himna | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Dievs, gaismas devējs varenais, | Dievs, gaismas devējs varenais, | ||
| − | |||
kad tumša nakts ir beigusies, | kad tumša nakts ir beigusies, | ||
| − | |||
Tu dāvā dienas gaišumu, | Tu dāvā dienas gaišumu, | ||
| − | |||
ļauj skatīt dabas skaistumu. | ļauj skatīt dabas skaistumu. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Tu esi avots vienīgais, | Tu esi avots vienīgais, | ||
| − | |||
kas īsto gaismu izstaro. | kas īsto gaismu izstaro. | ||
| − | |||
Tās starus sajūt cilvēki | Tās starus sajūt cilvēki | ||
| − | |||
ik brīdi savās dvēselēs. | ik brīdi savās dvēselēs. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Pie Tevis ejam ticībā, | Pie Tevis ejam ticībā, | ||
| − | |||
lai, Tavu vārdu piesaucot, | lai, Tavu vārdu piesaucot, | ||
| − | |||
mēs žēlastībā dzīvotu | mēs žēlastībā dzīvotu | ||
| − | |||
un svētlaimību mantotu. | un svētlaimību mantotu. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Tu labos darbos stiprini | Tu labos darbos stiprini | ||
| − | |||
un grūtā brīdī palīdzi: | un grūtā brīdī palīdzi: | ||
| − | |||
kas pakritis, tas pacelts tiek | kas pakritis, tas pacelts tiek | ||
| − | |||
un vājam spēks top atjaunots. | un vājam spēks top atjaunots. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Dievs Tēvs, Tu visu dāvā mums, | Dievs Tēvs, Tu visu dāvā mums, | ||
| − | |||
un līdz ar Tevi – Dēls vienmēr. | un līdz ar Tevi – Dēls vienmēr. | ||
| − | |||
Jūs vieno Gars. Šis noslēpums | Jūs vieno Gars. Šis noslēpums | ||
| − | |||
lai svētī mūsu dzīvi šo. Amen. | lai svētī mūsu dzīvi šo. Amen. | ||
| − | + | <hr/>Psalmodijs | |
| − | |||
| − | |||
1. ant. Cildenus vārdus dzird par tevi, Dieva pilsēta! | 1. ant. Cildenus vārdus dzird par tevi, Dieva pilsēta! | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Psalms 87 (86) | Psalms 87 (86) | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
1 Viņa pilsēta ir uz svētajiem kalniem;† | 1 Viņa pilsēta ir uz svētajiem kalniem;† | ||
| − | |||
2 Kungs mīl Sionas vārtus* | 2 Kungs mīl Sionas vārtus* | ||
| − | |||
vairāk nekā visas Jēkaba teltis. | vairāk nekā visas Jēkaba teltis. | ||
| − | |||
3 Cildenas lietas* | 3 Cildenas lietas* | ||
| − | |||
stāsta par tevi, Dieva pilsēta! | stāsta par tevi, Dieva pilsēta! | ||
| − | |||
4 Rahabu un Bābeli es pieskaitīšu tiem, kas mani pazīst;† | 4 Rahabu un Bābeli es pieskaitīšu tiem, kas mani pazīst;† | ||
| − | |||
lūk, Filistija un Tira ar Etiopiju:* | lūk, Filistija un Tira ar Etiopiju:* | ||
| − | |||
“Tur viņi ir dzimuši.” | “Tur viņi ir dzimuši.” | ||
| − | |||
5 Bet par Sionu sacīs: “Tāds un tāds vīrs tajā ir dzimis;* | 5 Bet par Sionu sacīs: “Tāds un tāds vīrs tajā ir dzimis;* | ||
| − | |||
un pats Visaugstais to ir nostiprinājis.” | un pats Visaugstais to ir nostiprinājis.” | ||
| − | |||
6 Kungs ierakstīs tautu grāmatā:* | 6 Kungs ierakstīs tautu grāmatā:* | ||
| − | |||
“Tur viņi ir dzimuši.” | “Tur viņi ir dzimuši.” | ||
| − | |||
7 Un viņi līdzīgi dejotājiem dziedās:* | 7 Un viņi līdzīgi dejotājiem dziedās:* | ||
| − | |||
“Visi mani avoti ir Tevī!” | “Visi mani avoti ir Tevī!” | ||
| − | |||
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | ||
| − | |||
un Svētajam Garam, | un Svētajam Garam, | ||
| − | |||
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, * | kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, * | ||
| − | |||
un mūžīgi mūžam. Amen. | un mūžīgi mūžam. Amen. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Ant. Cildenus vārdus dzird par tevi, Dieva pilsēta! | Ant. Cildenus vārdus dzird par tevi, Dieva pilsēta! | ||
| − | + | <hr/>2. ant. Kungs nāk spēkā, Viņa atalgojums ir Viņam blakus. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Dziedājums • Is 40, 10–17 | Dziedājums • Is 40, 10–17 | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
10 Lūk, Kungs Dievs nāk varenībā,* | 10 Lūk, Kungs Dievs nāk varenībā,* | ||
| − | |||
un Viņa roka valda! | un Viņa roka valda! | ||
| − | |||
Lūk, Viņa atalgojums ir Viņam blakus,* | Lūk, Viņa atalgojums ir Viņam blakus,* | ||
| − | |||
un Viņa atlīdzība ir Viņa priekšā. | un Viņa atlīdzība ir Viņa priekšā. | ||
| − | |||
11 Kā gans Viņš vada savu ganāmo pulku,† | 11 Kā gans Viņš vada savu ganāmo pulku,† | ||
| − | |||
ņem jērus savās rokās un ceļ klēpī,* | ņem jērus savās rokās un ceļ klēpī,* | ||
| − | |||
pats nes avju mātes. | pats nes avju mātes. | ||
| − | |||
12 Kas ir izmērījis ūdeņus ar sauju un aptvēris debesis ar | 12 Kas ir izmērījis ūdeņus ar sauju un aptvēris debesis ar | ||
| − | |||
savām rokām?† | savām rokām?† | ||
| − | |||
Kas saņēmis zemes pīšļus traukā un kalnus nosvēris uz svariem* | Kas saņēmis zemes pīšļus traukā un kalnus nosvēris uz svariem* | ||
| − | |||
un pakalnus rokas svaru kausā? | un pakalnus rokas svaru kausā? | ||
| − | |||
13 Kas gan ir pavēlējis Kunga garam?* | 13 Kas gan ir pavēlējis Kunga garam?* | ||
| − | |||
Un kas bijis Viņam padoma devējs? | Un kas bijis Viņam padoma devējs? | ||
| − | |||
14 Pie kā Viņš meklējis padomu, ka tas Viņu būtu pamācījis* | 14 Pie kā Viņš meklējis padomu, ka tas Viņu būtu pamācījis* | ||
| − | |||
un rādījis Viņam taisnības ceļu, | un rādījis Viņam taisnības ceļu, | ||
| − | |||
vai mācījis Viņam atziņu* | vai mācījis Viņam atziņu* | ||
| − | |||
un rādījis Viņam gudrības ceļu? | un rādījis Viņam gudrības ceļu? | ||
| − | |||
15 Redzi, tautas ir kā piliens pie spaiņa,† | 15 Redzi, tautas ir kā piliens pie spaiņa,† | ||
| − | |||
tās Viņam ir kā puteklītis svaru kausā;* | tās Viņam ir kā puteklītis svaru kausā;* | ||
| − | |||
salas Viņam ir kā smilšu grauds, ko Viņš paceļ. | salas Viņam ir kā smilšu grauds, ko Viņš paceļ. | ||
| − | |||
16 Libānas mežos nepietiek malkas,* | 16 Libānas mežos nepietiek malkas,* | ||
| − | |||
nedz zvēru dedzināmajam upurim Kungam. | nedz zvēru dedzināmajam upurim Kungam. | ||
| − | |||
17 Visas tautas ir kā nekas Viņa priekšā,* | 17 Visas tautas ir kā nekas Viņa priekšā,* | ||
| − | |||
un kā tādas Viņš tās arī atzīst un neievēro. | un kā tādas Viņš tās arī atzīst un neievēro. | ||
| − | |||
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | ||
| − | |||
un Svētajam Garam, | un Svētajam Garam, | ||
| − | |||
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, * | kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, * | ||
| − | |||
un mūžīgi mūžam. Amen. | un mūžīgi mūžam. Amen. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Ant. Kungs nāk spēkā, Viņa atalgojums ir Viņam blakus. | Ant. Kungs nāk spēkā, Viņa atalgojums ir Viņam blakus. | ||
| − | + | <hr/>3. ant. Slavējiet Kungu, mūsu Dievu, un krītiet ceļos pie viņa svētā kalna, jo Kungs, mūsu Dievs, ir svēts! | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Psalms 99 (98) | Psalms 99 (98) | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
1 Kungs ir valdnieks; lai notrīc tautas!* | 1 Kungs ir valdnieks; lai notrīc tautas!* | ||
| − | |||
viņš apsēžas pār ķerubiem; lai nodreb zeme! | viņš apsēžas pār ķerubiem; lai nodreb zeme! | ||
| − | |||
2 Kungs ir liels Sionā* | 2 Kungs ir liels Sionā* | ||
| − | |||
un augstu pacelts pār visām tautām. | un augstu pacelts pār visām tautām. | ||
| − | |||
3 Lai tās slavē Tavu lielo un briesmīgo vārdu,* | 3 Lai tās slavē Tavu lielo un briesmīgo vārdu,* | ||
| − | |||
jo tas ir svēts! | jo tas ir svēts! | ||
| − | |||
4 Varenais karalis mīl taisnību:† | 4 Varenais karalis mīl taisnību:† | ||
| − | |||
Tu esi noteicis to, kas ir pareizs,* | Tu esi noteicis to, kas ir pareizs,* | ||
| − | |||
Tu esi ievedis Jēkabā likumu un taisnību. | Tu esi ievedis Jēkabā likumu un taisnību. | ||
| − | |||
5 Slavējiet Kungu, mūsu Dievu,† | 5 Slavējiet Kungu, mūsu Dievu,† | ||
| − | |||
un krītiet ceļos pie viņa kājām,* | un krītiet ceļos pie viņa kājām,* | ||
| − | |||
jo viņš ir svēts! | jo viņš ir svēts! | ||
| − | |||
6 Starp viņa priesteriem ir Mozus un Ārons,* | 6 Starp viņa priesteriem ir Mozus un Ārons,* | ||
| − | |||
un Samuēls starp tiem, kas piesauc viņa vārdu. | un Samuēls starp tiem, kas piesauc viņa vārdu. | ||
| − | |||
Viņi piesauca Kungu, un viņš tos uzklausīja.* | Viņi piesauca Kungu, un viņš tos uzklausīja.* | ||
| − | |||
7 Uz tiem viņš runāja mākoņu stabā. | 7 Uz tiem viņš runāja mākoņu stabā. | ||
| − | |||
Viņi glabāja viņa pavēles un baušļus,* | Viņi glabāja viņa pavēles un baušļus,* | ||
| − | |||
kurus viņš tiem deva. | kurus viņš tiem deva. | ||
| − | |||
8 Kungs, mūsu Dievs, Tu uzklausīji viņus,† | 8 Kungs, mūsu Dievs, Tu uzklausīji viņus,† | ||
| − | |||
Dievs, Tu viņiem biji žēlīgs,* | Dievs, Tu viņiem biji žēlīgs,* | ||
| − | |||
tomēr Tu viņu pārkāpumus sodīji. | tomēr Tu viņu pārkāpumus sodīji. | ||
| − | |||
9 Slavējiet Kungu, mūsu Dievu,† | 9 Slavējiet Kungu, mūsu Dievu,† | ||
| − | |||
un krītiet ceļos pie viņa svētā kalna,* | un krītiet ceļos pie viņa svētā kalna,* | ||
| − | |||
jo Kungs, mūsu Dievs, ir svēts! | jo Kungs, mūsu Dievs, ir svēts! | ||
| − | |||
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | ||
| − | |||
un Svētajam Garam, | un Svētajam Garam, | ||
| − | |||
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, * | kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, * | ||
| − | |||
un mūžīgi mūžam. Amen. | un mūžīgi mūžam. Amen. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Ant. Slavējiet Kungu, mūsu Dievu, un krītiet ceļos pie viņa svētā kalna, jo Kungs, mūsu Dievs, ir svēts! | Ant. Slavējiet Kungu, mūsu Dievu, un krītiet ceļos pie viņa svētā kalna, jo Kungs, mūsu Dievs, ir svēts! | ||
| − | + | <hr/>Lasījums • 1 Pēt 4, 10–11 | |
| − | |||
| − | |||
Kādu kurš ir saņēmis dāvanu, ar tādu kalpojiet viens otram kā labi daždažādo Dieva žēlastību dalītāji. Ja kāds runā, tad lai runā it kā Dieva vārdus. Ja kāds kalpo, tad lai dara to spēkā, ko piešķir Dievs, lai visās lietās tiktu pagodināts Dievs caur Jēzu Kristu. | Kādu kurš ir saņēmis dāvanu, ar tādu kalpojiet viens otram kā labi daždažādo Dieva žēlastību dalītāji. Ja kāds runā, tad lai runā it kā Dieva vārdus. Ja kāds kalpo, tad lai dara to spēkā, ko piešķir Dievs, lai visās lietās tiktu pagodināts Dievs caur Jēzu Kristu. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Atbilde | Atbilde | ||
| − | |||
V. No visas sirds es saucu:* | V. No visas sirds es saucu:* | ||
| − | |||
Kungs, uzklausi mani! | Kungs, uzklausi mani! | ||
| − | |||
R. No visas sirds es saucu:* | R. No visas sirds es saucu:* | ||
| − | |||
Kungs, uzklausi mani! | Kungs, uzklausi mani! | ||
| − | |||
V. Es ievērošu nolikumus Tavus. | V. Es ievērošu nolikumus Tavus. | ||
| − | |||
R. Kungs, uzklausi mani! | R. Kungs, uzklausi mani! | ||
| − | |||
V. Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | V. Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * | ||
| − | |||
un Svētajam Garam. | un Svētajam Garam. | ||
| − | |||
R. No visas sirds es saucu:* | R. No visas sirds es saucu:* | ||
| − | |||
Kungs, uzklausi mani! | Kungs, uzklausi mani! | ||
| − | |||
<cite>Benedictus. | <cite>Benedictus. | ||
| − | + | Antifona: Kalposim Kungam svētumā, un Viņš mūs atbrīvos no mūsu ienaidniekiem.</cite><hr/>{{Benedictus}}<cite>Lūgumi</cite><hr/> | |
| − | Antifona: Kalposim Kungam svētumā, un Viņš mūs atbrīvos no mūsu ienaidniekiem.</cite> | ||
| − | |||
Pateiksimies Dievam Tēvam, kas ar mīlestību vada savu tautu un par to rūpējas, un priecīgi sauksim: | Pateiksimies Dievam Tēvam, kas ar mīlestību vada savu tautu un par to rūpējas, un priecīgi sauksim: | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
R. Gods Tev, Kungs, mūžīgi! | R. Gods Tev, Kungs, mūžīgi! | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
• Vislabais Tēvs, mēs slavējam Tevi par Tavu mīlestību pret mums, | • Vislabais Tēvs, mēs slavējam Tevi par Tavu mīlestību pret mums, | ||
| − | |||
– jo Tu mūs brīnišķā veidā radīji un vēl brīnišķīgākā veidā pārveidoji. | – jo Tu mūs brīnišķā veidā radīji un vēl brīnišķīgākā veidā pārveidoji. | ||
| − | |||
• Uzsākot šo dienu, ielej mūsu sirdīs dedzību kalpot Tev, | • Uzsākot šo dienu, ielej mūsu sirdīs dedzību kalpot Tev, | ||
| − | |||
– lai mūsu domas un darbi vienmēr slavētu Tevi. | – lai mūsu domas un darbi vienmēr slavētu Tevi. | ||
| − | |||
• Šķīstī mūsu sirdis no ikvienas ļaunas iegribas, | • Šķīstī mūsu sirdis no ikvienas ļaunas iegribas, | ||
| − | |||
– dari mūs vienmēr gatavus pildīt Tavu gribu. | – dari mūs vienmēr gatavus pildīt Tavu gribu. | ||
| − | |||
• Atver mūsu sirdis uz visu mūsu brāļu vajadzībām, | • Atver mūsu sirdis uz visu mūsu brāļu vajadzībām, | ||
| − | |||
– lai neizsīktu mūsu brāļu mīlestība. | – lai neizsīktu mūsu brāļu mīlestība. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Tēvs mūsu... | Tēvs mūsu... | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Lūgšana | Lūgšana | ||
| − | |||
Visvarenais mūžīgais Dievs, apskaidro tautas, kas sēž nāves paēnā, ar savas gaismas spožumu, ar kuru mūs ir apmeklējis Rītausma no augstumiem – Jēzus Kristus. Kas ar Tevi dzīvo un valda Svētā Gara vienībā, Dievs visos mūžu mūžos. | Visvarenais mūžīgais Dievs, apskaidro tautas, kas sēž nāves paēnā, ar savas gaismas spožumu, ar kuru mūs ir apmeklējis Rītausma no augstumiem – Jēzus Kristus. Kas ar Tevi dzīvo un valda Svētā Gara vienībā, Dievs visos mūžu mūžos. | ||
| − | |||
R. Amen. | R. Amen. | ||
| − | |||
Lai Kungs mūs svētī, pasargā no visa ļauna un aizved mūžīgajā dzīvē! | Lai Kungs mūs svētī, pasargā no visa ļauna un aizved mūžīgajā dzīvē! | ||
| − | |||
R. Amen. | R. Amen. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Ja lūgšanu vada priesteris vai diakons, lūgšanu noslēdz šādi: | Ja lūgšanu vada priesteris vai diakons, lūgšanu noslēdz šādi: | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
V. Dievs Kungs lai ir ar jums. | V. Dievs Kungs lai ir ar jums. | ||
| − | |||
R. Kungs ir ar tevi. | R. Kungs ir ar tevi. | ||
| − | |||
V. Lai jūs svētī visvarenais Dievs, Tēvs un Dēls ✝ un Svētais Gars. | V. Lai jūs svētī visvarenais Dievs, Tēvs un Dēls ✝ un Svētais Gars. | ||
| − | |||
R. Amen. | R. Amen. | ||
| − | |||
V. Dieva žēlastība lai jūs pavada. | V. Dieva žēlastība lai jūs pavada. | ||
| − | |||
R. Pateicība Dievam. | R. Pateicība Dievam. | ||
Latest revision as of 08:25, 4 July 2017
III NEDĒĻA • CETURTDIENA • IEVADPSALMS
V. Kungs, atdari manas lūpas.
R. Un mana mute teiks Tavu slavu.
Psalms 95 (94)
1 Nāciet, dziedāsim Kungam ar prieku,*
līksmi godināsim Dievu, mūsu Pestītāju.
2 Iesim ar pateicību viņa vaiga priekšā*
un gavilēsim viņam dziesmās.
(Atkārto antifonu)
3 Jo Dievs ir augsts Kungs*
un liels valdnieks pāri pār visiem dieviem,
4 jo zemes dziļumi ir viņa rokā*
un kalnu virsotnes ir viņa varā,
5 jo viņam pieder jūra, un viņš to ir radījis,*
un sauszeme ir viņa roku darbs.
(Atkārto antifonu)
6 Nāciet, pielūgsim un kritīsim pie zemes,*
locīsim ceļus Kunga, mūsu Radītāja, priekšā,
7 jo viņš ir mūsu Dievs,*
bet mēs – viņa tauta un viņa ganāmpulka avis.
(Atkārto antifonu)
8 Kaut jūs šodien dzirdētu viņa balsi:
“Nenocietiniet savas sirdis*
9 kā Meribā, kā Masas dienā tuksnesī,†
kur mani kārdināja jūsu tēvi:*
viņi pārbaudīja mani, lai gan bija redzējuši manus darbus.
(Atkārto antifonu)
10 Četrdesmit gadus man nepatīkama bija šī tauta,†
un es sacīju: Tie ir ļaudis, kuru sirds maldās.*
Viņi nepazina manus ceļus;
11 tādēļ es zvērēju savās dusmās:*
Viņi neieies manā mierā.”
(Atkārto antifonu) Gods lai ir Tēvam un Dēlam,* un Svētajam Garam, kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,* un mūžīgi mūžam. Amen (Atkārto antifonu)III NEDĒĻA • CETURTDIENA • LAUDESJa tikko ir dziedāts ievadpsalms, tad šo daļu izlaiž.
V. Dievs, mēs Tavu palīdzību lūdzam.
R. Kungs, steidzies mums palīdzēt.
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, *
un mūžīgi mūžam. Amen. Alleluja.
Himna
Dievs, gaismas devējs varenais,
kad tumša nakts ir beigusies,
Tu dāvā dienas gaišumu,
ļauj skatīt dabas skaistumu.
Tu esi avots vienīgais,
kas īsto gaismu izstaro.
Tās starus sajūt cilvēki
ik brīdi savās dvēselēs.
Pie Tevis ejam ticībā,
lai, Tavu vārdu piesaucot,
mēs žēlastībā dzīvotu
un svētlaimību mantotu.
Tu labos darbos stiprini
un grūtā brīdī palīdzi:
kas pakritis, tas pacelts tiek
un vājam spēks top atjaunots.
Dievs Tēvs, Tu visu dāvā mums,
un līdz ar Tevi – Dēls vienmēr.
Jūs vieno Gars. Šis noslēpums
lai svētī mūsu dzīvi šo. Amen.
Psalmodijs
1. ant. Cildenus vārdus dzird par tevi, Dieva pilsēta!
Psalms 87 (86)
1 Viņa pilsēta ir uz svētajiem kalniem;†
2 Kungs mīl Sionas vārtus*
vairāk nekā visas Jēkaba teltis.
3 Cildenas lietas*
stāsta par tevi, Dieva pilsēta!
4 Rahabu un Bābeli es pieskaitīšu tiem, kas mani pazīst;†
lūk, Filistija un Tira ar Etiopiju:*
“Tur viņi ir dzimuši.”
5 Bet par Sionu sacīs: “Tāds un tāds vīrs tajā ir dzimis;*
un pats Visaugstais to ir nostiprinājis.”
6 Kungs ierakstīs tautu grāmatā:*
“Tur viņi ir dzimuši.”
7 Un viņi līdzīgi dejotājiem dziedās:*
“Visi mani avoti ir Tevī!”
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, *
un mūžīgi mūžam. Amen.
Ant. Cildenus vārdus dzird par tevi, Dieva pilsēta!
2. ant. Kungs nāk spēkā, Viņa atalgojums ir Viņam blakus.
Dziedājums • Is 40, 10–17
10 Lūk, Kungs Dievs nāk varenībā,*
un Viņa roka valda!
Lūk, Viņa atalgojums ir Viņam blakus,*
un Viņa atlīdzība ir Viņa priekšā.
11 Kā gans Viņš vada savu ganāmo pulku,†
ņem jērus savās rokās un ceļ klēpī,*
pats nes avju mātes.
12 Kas ir izmērījis ūdeņus ar sauju un aptvēris debesis ar
savām rokām?†
Kas saņēmis zemes pīšļus traukā un kalnus nosvēris uz svariem*
un pakalnus rokas svaru kausā?
13 Kas gan ir pavēlējis Kunga garam?*
Un kas bijis Viņam padoma devējs?
14 Pie kā Viņš meklējis padomu, ka tas Viņu būtu pamācījis*
un rādījis Viņam taisnības ceļu,
vai mācījis Viņam atziņu*
un rādījis Viņam gudrības ceļu?
15 Redzi, tautas ir kā piliens pie spaiņa,†
tās Viņam ir kā puteklītis svaru kausā;*
salas Viņam ir kā smilšu grauds, ko Viņš paceļ.
16 Libānas mežos nepietiek malkas,*
nedz zvēru dedzināmajam upurim Kungam.
17 Visas tautas ir kā nekas Viņa priekšā,*
un kā tādas Viņš tās arī atzīst un neievēro.
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, *
un mūžīgi mūžam. Amen.
Ant. Kungs nāk spēkā, Viņa atalgojums ir Viņam blakus.
3. ant. Slavējiet Kungu, mūsu Dievu, un krītiet ceļos pie viņa svētā kalna, jo Kungs, mūsu Dievs, ir svēts!
Psalms 99 (98)
1 Kungs ir valdnieks; lai notrīc tautas!*
viņš apsēžas pār ķerubiem; lai nodreb zeme!
2 Kungs ir liels Sionā*
un augstu pacelts pār visām tautām.
3 Lai tās slavē Tavu lielo un briesmīgo vārdu,*
jo tas ir svēts!
4 Varenais karalis mīl taisnību:†
Tu esi noteicis to, kas ir pareizs,*
Tu esi ievedis Jēkabā likumu un taisnību.
5 Slavējiet Kungu, mūsu Dievu,†
un krītiet ceļos pie viņa kājām,*
jo viņš ir svēts!
6 Starp viņa priesteriem ir Mozus un Ārons,*
un Samuēls starp tiem, kas piesauc viņa vārdu.
Viņi piesauca Kungu, un viņš tos uzklausīja.*
7 Uz tiem viņš runāja mākoņu stabā.
Viņi glabāja viņa pavēles un baušļus,*
kurus viņš tiem deva.
8 Kungs, mūsu Dievs, Tu uzklausīji viņus,†
Dievs, Tu viņiem biji žēlīgs,*
tomēr Tu viņu pārkāpumus sodīji.
9 Slavējiet Kungu, mūsu Dievu,†
un krītiet ceļos pie viņa svētā kalna,*
jo Kungs, mūsu Dievs, ir svēts!
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, *
un mūžīgi mūžam. Amen.
Ant. Slavējiet Kungu, mūsu Dievu, un krītiet ceļos pie viņa svētā kalna, jo Kungs, mūsu Dievs, ir svēts!
Lasījums • 1 Pēt 4, 10–11
Kādu kurš ir saņēmis dāvanu, ar tādu kalpojiet viens otram kā labi daždažādo Dieva žēlastību dalītāji. Ja kāds runā, tad lai runā it kā Dieva vārdus. Ja kāds kalpo, tad lai dara to spēkā, ko piešķir Dievs, lai visās lietās tiktu pagodināts Dievs caur Jēzu Kristu.
Atbilde V. No visas sirds es saucu:* Kungs, uzklausi mani! R. No visas sirds es saucu:* Kungs, uzklausi mani! V. Es ievērošu nolikumus Tavus. R. Kungs, uzklausi mani! V. Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * un Svētajam Garam. R. No visas sirds es saucu:* Kungs, uzklausi mani! Benedictus.
Antifona: Kalposim Kungam svētumā, un Viņš mūs atbrīvos no mūsu ienaidniekiem.Slavēts ir Kungs, Izraēļa Dievs,*
jo viņš ir apmeklējis un atpestījis savu tautu.
Viņš mums ir devis pestīšanas spēku*
Dāvida, sava kalpa, namā,
kā viņš no mūžiem bija solījis*
caur savu svēto praviešu lūpām,
ka mūs atpestīs no ienaidnieku varas,*
no visu to rokas, kas mūs ienīst,
ka parādīs žēlsirdību mūsu tēviem*
un atcerēsies savu svēto derību,
ka zvērestu, ko devis mūsu tēvam Abrahamam,*
viņš mums izpildīs,
lai mēs, atbrīvoti no ienaidnieku rokas,*
bez bailēm viņam kalpotu
svētumā un taisnībā viņa priekšā*
visās sava mūža dienās.
Un tu, bērns, tiksi saukts par Visaugstā pravieti,*
jo tu iesi Kunga vaiga priekšā sagatavot viņa ceļus,
viņa tautai nest pestīšanas ziņu,*
ka grēki tiks tai piedoti
mūsu Dieva lielās žēlsirdības dēļ,*
ar kuru mūs ir apmeklējis Auseklis no augstuma,
lai apgaismotu tos, kas mīt tumsā un nāves ēnā,*
un vadītu mūsu soļus miera ceļā.
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis, tā tagad un vienmēr,*
Pateiksimies Dievam Tēvam, kas ar mīlestību vada savu tautu un par to rūpējas, un priecīgi sauksim:
R. Gods Tev, Kungs, mūžīgi!
• Vislabais Tēvs, mēs slavējam Tevi par Tavu mīlestību pret mums,
– jo Tu mūs brīnišķā veidā radīji un vēl brīnišķīgākā veidā pārveidoji.
• Uzsākot šo dienu, ielej mūsu sirdīs dedzību kalpot Tev,
– lai mūsu domas un darbi vienmēr slavētu Tevi.
• Šķīstī mūsu sirdis no ikvienas ļaunas iegribas,
– dari mūs vienmēr gatavus pildīt Tavu gribu.
• Atver mūsu sirdis uz visu mūsu brāļu vajadzībām,
– lai neizsīktu mūsu brāļu mīlestība.
Tēvs mūsu...
Lūgšana
Visvarenais mūžīgais Dievs, apskaidro tautas, kas sēž nāves paēnā, ar savas gaismas spožumu, ar kuru mūs ir apmeklējis Rītausma no augstumiem – Jēzus Kristus. Kas ar Tevi dzīvo un valda Svētā Gara vienībā, Dievs visos mūžu mūžos.
R. Amen.
Lai Kungs mūs svētī, pasargā no visa ļauna un aizved mūžīgajā dzīvē!
R. Amen.
Ja lūgšanu vada priesteris vai diakons, lūgšanu noslēdz šādi:
V. Dievs Kungs lai ir ar jums.
R. Kungs ir ar tevi.
V. Lai jūs svētī visvarenais Dievs, Tēvs un Dēls ✝ un Svētais Gars.
R. Amen.
V. Dieva žēlastība lai jūs pavada.
R. Pateicība Dievam.