Difference between revisions of "KUNGS DIEVS, TU MŪSU RADĪTĀJS (30.)"
From Prayers
(Created page with "<!--RID104-->Content Category:Latviešu_ZIEMSVĒTKU DZIESMAS Category:Latviešu Category:Christian Category:Catholic KUNGS DIEVS, TU MŪSU...") |
Convocatis (talk | contribs) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | <!--RID104-->[[Category:Content|Content]] | + | <!--RID104--> |
| + | [[Category:Content|Content]] | ||
[[Category:Latviešu_ZIEMSVĒTKU DZIESMAS]] | [[Category:Latviešu_ZIEMSVĒTKU DZIESMAS]] | ||
| + | [[Category:Liturģiskie teksti]] | ||
[[Category:Latviešu]] | [[Category:Latviešu]] | ||
[[Category:Kristiešu]] | [[Category:Kristiešu]] | ||
[[Category:Katoļu]] | [[Category:Katoļu]] | ||
KUNGS DIEVS, TU MŪSU RADĪTĀJS | KUNGS DIEVS, TU MŪSU RADĪTĀJS | ||
| − | |||
un visu ļaužu Pestītājs, | un visu ļaužu Pestītājs, | ||
| − | |||
mēs mūžam Tevi slavēsim | mēs mūžam Tevi slavēsim | ||
| − | |||
un savās sirdīs pielūgsim. | un savās sirdīs pielūgsim. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Mēs Tevi lūdzam stāvēt klāt, | Mēs Tevi lūdzam stāvēt klāt, | ||
| − | |||
jo gribam jaunu dzīvi sākt. | jo gribam jaunu dzīvi sākt. | ||
| − | |||
No grēka važām atbrīvo, | No grēka važām atbrīvo, | ||
| − | |||
lai sirdis mieru iemanto. | lai sirdis mieru iemanto. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Pie sevis Tu mūs aicini | Pie sevis Tu mūs aicini | ||
| − | |||
un žēlastību dāvini: | un žēlastību dāvini: | ||
| − | |||
Tu maizi dienišķo mums dod, | Tu maizi dienišķo mums dod, | ||
| − | |||
lai Tevī visi spēku rod. | lai Tevī visi spēku rod. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Lai gods un slava brīnišķa | Lai gods un slava brīnišķa | ||
| − | |||
Tev, augstais Dievs, ir mūžīga! | Tev, augstais Dievs, ir mūžīga! | ||
| − | |||
Un visa Tava radība, | Un visa Tava radība, | ||
| − | |||
lai vienmēr Tevi godina! | lai vienmēr Tevi godina! | ||
Latest revision as of 06:56, 4 July 2017
KUNGS DIEVS, TU MŪSU RADĪTĀJS
un visu ļaužu Pestītājs,
mēs mūžam Tevi slavēsim
un savās sirdīs pielūgsim.
Mēs Tevi lūdzam stāvēt klāt,
jo gribam jaunu dzīvi sākt.
No grēka važām atbrīvo,
lai sirdis mieru iemanto.
Pie sevis Tu mūs aicini
un žēlastību dāvini:
Tu maizi dienišķo mums dod,
lai Tevī visi spēku rod.
Lai gods un slava brīnišķa
Tev, augstais Dievs, ir mūžīga!
Un visa Tava radība,
lai vienmēr Tevi godina!