Difference between revisions of "Lūgšana, pieminot kristības dienu"

From Prayers
Jump to: navigation, search
 
 
Line 1: Line 1:
<!--RID303-->[[Category:Content|Content]]
+
<!--RID303-->
 +
[[Category:Content|Content]]
 
[[Category:Latviešu_Vienkāršas lūgšanas]]
 
[[Category:Latviešu_Vienkāršas lūgšanas]]
 +
[[Category:Liturģiskie teksti]]
 
[[Category:Latviešu]]
 
[[Category:Latviešu]]
 
[[Category:Kristiešu]]
 
[[Category:Kristiešu]]
 
[[Category:Katoļu]]
 
[[Category:Katoļu]]
 
Visvarenais mūžīgais Dievs, kad Jēzus tika kristīts Jordānas upē, pār Viņu nāca Svētais Gars un Tava balss no debesīm sacīja: „Šis ir mans mīļais Dēls.” Atjauno ikvienā no mums svētās kristības žēlastības. Lai mūsu sirdis kļūst par labu augsni Tavam dzīvības Vārdam. Dari, lai mēs, kas no ūdens un Svētā Gara esam kļuvuši par Tavu ģimeni, varētu katru dienu dzīvot Tavā mīlestībā.
 
Visvarenais mūžīgais Dievs, kad Jēzus tika kristīts Jordānas upē, pār Viņu nāca Svētais Gars un Tava balss no debesīm sacīja: „Šis ir mans mīļais Dēls.” Atjauno ikvienā no mums svētās kristības žēlastības. Lai mūsu sirdis kļūst par labu augsni Tavam dzīvības Vārdam. Dari, lai mēs, kas no ūdens un Svētā Gara esam kļuvuši par Tavu ģimeni, varētu katru dienu dzīvot Tavā mīlestībā.
 
 
Caur Jēzu Kristu, mūsu Kungu. Āmen.
 
Caur Jēzu Kristu, mūsu Kungu. Āmen.

Latest revision as of 08:36, 4 July 2017

Visvarenais mūžīgais Dievs, kad Jēzus tika kristīts Jordānas upē, pār Viņu nāca Svētais Gars un Tava balss no debesīm sacīja: „Šis ir mans mīļais Dēls.” Atjauno ikvienā no mums svētās kristības žēlastības. Lai mūsu sirdis kļūst par labu augsni Tavam dzīvības Vārdam. Dari, lai mēs, kas no ūdens un Svētā Gara esam kļuvuši par Tavu ģimeni, varētu katru dienu dzīvot Tavā mīlestībā.
Caur Jēzu Kristu, mūsu Kungu. Āmen.