Difference between revisions of "III NEDĒĻAS OTRDIENA, Vesperes"

From Prayers
Jump to: navigation, search
(Created page with "<!--RID251-->Content Category:Latviešu_Vesperes Category:Latviešu Category:Christian Category:Catholic <cite>III NEDĒĻA • OTRDIENA...")
 
 
Line 1: Line 1:
<!--RID251-->[[Category:Content|Content]]
+
<!--RID251-->
 +
[[Category:Content|Content]]
 
[[Category:Vesperes latviski]]
 
[[Category:Vesperes latviski]]
 +
[[Category:Dziesmas]]
 
[[Category:Latviešu]]
 
[[Category:Latviešu]]
 
[[Category:Kristiešu]]
 
[[Category:Kristiešu]]
 
[[Category:Katoļu]]
 
[[Category:Katoļu]]
 
<cite>III NEDĒĻA • OTRDIENA •  VESPERES</cite>  
 
<cite>III NEDĒĻA • OTRDIENA •  VESPERES</cite>  
 
 
   
 
   
 
 
V. Dievs, mēs Tavu palīdzību lūdzam.  
 
V. Dievs, mēs Tavu palīdzību lūdzam.  
 
 
R. Kungs, steidzies mums palīdzēt.  
 
R. Kungs, steidzies mums palīdzēt.  
 
 
 
 
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *  
 
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *  
 
 
un Svētajam Garam,  
 
un Svētajam Garam,  
 
 
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, *  
 
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, *  
 
 
un mūžīgi mūžam. Amen. Alleluja.  
 
un mūžīgi mūžam. Amen. Alleluja.  
 
+
<hr/>Himna
 
 
 
 
----Himna
 
 
 
 
Kungs Dievs, pasaules Radītāj,
 
Kungs Dievs, pasaules Radītāj,
 
 
Tu noteici jūrām krastus,
 
Tu noteici jūrām krastus,
 
 
lai viļņi nedraudētu
 
lai viļņi nedraudētu
 
 
virs zemes Tavai radībai.
 
virs zemes Tavai radībai.
 
 
 
 
Tu dari bagātu zemi
 
Tu dari bagātu zemi
 
 
augu dažādībā lielā,
 
augu dažādībā lielā,
 
 
kas ik gadus ražu nes
 
kas ik gadus ražu nes
 
 
visiem cilvēkiem un zvēriem.
 
visiem cilvēkiem un zvēriem.
 
 
 
 
Dabas veltes nes mums prieku,
 
Dabas veltes nes mums prieku,
 
 
tās miesas spēkus stiprina;
 
tās miesas spēkus stiprina;
 
 
bet debess žēlastību
 
bet debess žēlastību
 
 
nes Dieva Vārds un Sakraments.
 
nes Dieva Vārds un Sakraments.
 
 
 
 
Lai Tēvs ar mīlestību dod
 
Lai Tēvs ar mīlestību dod
 
 
un arī Dēls kā Pestītājs
 
un arī Dēls kā Pestītājs
 
 
Svētā Gara vienībā
 
Svētā Gara vienībā
 
 
mums svētlaimību debesīs.
 
mums svētlaimību debesīs.
 
+
<hr/>Psalmodijs
----Psalmodijs
 
 
 
 
1. ant. Kungs ieskauj savu tautu.
 
1. ant. Kungs ieskauj savu tautu.
 
 
 
 
Psalms 125 (124)
 
Psalms 125 (124)
 
 
 
 
1 Tie, kas paļaujas uz Kungu, ir kā Sionas kalns,*
 
1 Tie, kas paļaujas uz Kungu, ir kā Sionas kalns,*
 
 
kas nekustas un pastāv mūžam.
 
kas nekustas un pastāv mūžam.
 
 
2 Jeruzalemei apkārt ir kalni:†
 
2 Jeruzalemei apkārt ir kalni:†
 
 
tāpat Kungs ir ap savu tautu*
 
tāpat Kungs ir ap savu tautu*
 
 
no šī laika un mūžam.
 
no šī laika un mūžam.
 
 
3 Jo bezdievības zizlis neuzgulsies taisnīgo liktenim,*
 
3 Jo bezdievības zizlis neuzgulsies taisnīgo liktenim,*
 
 
lai taisnīgie nestieptu savas rokas pēc noziedzības.
 
lai taisnīgie nestieptu savas rokas pēc noziedzības.
 
 
4 Labajiem, Kungs, dari labu*
 
4 Labajiem, Kungs, dari labu*
 
 
un tiem, kam krietna sirds!
 
un tiem, kam krietna sirds!
 
 
5 Bet tos, kas noklīst neceļos,†
 
5 Bet tos, kas noklīst neceļos,†
 
 
Kungs lai sūta projām kopā ar ļaundariem.*
 
Kungs lai sūta projām kopā ar ļaundariem.*
 
 
Miers lai ir pār Izraēli!
 
Miers lai ir pār Izraēli!
 
 
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*  
 
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*  
 
 
un Svētajam Garam,  
 
un Svētajam Garam,  
 
 
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*  
 
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*  
 
 
un mūžīgi mūžam. Amen.
 
un mūžīgi mūžam. Amen.
 
 
 
 
Ant. Kungs ieskauj savu tautu.
 
Ant. Kungs ieskauj savu tautu.
 
+
<hr/>2. ant. Ja jūs nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet.
----2. ant. Ja jūs nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet.
 
 
 
 
 
 
 
 
Psalms 131 (130)
 
Psalms 131 (130)
 
 
 
 
1 Kungs, mana sirds nav lepna,*
 
1 Kungs, mana sirds nav lepna,*
 
 
un manas acis nav augstu paceltas.
 
un manas acis nav augstu paceltas.
 
 
Es netiecos pēc lielām lietām*
 
Es netiecos pēc lielām lietām*
 
 
un pēc tā, kas pārsniedz manus spēkus.
 
un pēc tā, kas pārsniedz manus spēkus.
 
 
2 Bet gan mierīgu un klusu*
 
2 Bet gan mierīgu un klusu*
 
 
es darīju savu dvēseli;
 
es darīju savu dvēseli;
 
 
kā mazs bērns savas mātes klēpī,*
 
kā mazs bērns savas mātes klēpī,*
 
 
kā mazs bērns, tā manī ir mana dvēsele.
 
kā mazs bērns, tā manī ir mana dvēsele.
 
 
3 Lai Izraēlis cer uz Kungu*
 
3 Lai Izraēlis cer uz Kungu*
 
 
no šī laika un mūžam!
 
no šī laika un mūžam!
 
 
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*  
 
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*  
 
 
un Svētajam Garam,  
 
un Svētajam Garam,  
 
 
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*  
 
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*  
 
 
un mūžīgi mūžam. Amen.
 
un mūžīgi mūžam. Amen.
 
 
 
 
Ant. Ja jūs nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet.
 
Ant. Ja jūs nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet.
 
+
<hr/>3. ant. Kungs, Tu mūs padarīji par valstību un priesteriem mūsu Dievam.
----3. ant. Kungs, Tu mūs padarīji par valstību un priesteriem mūsu Dievam.
 
 
 
 
 
 
 
 
Dziedājums • Atkl 4, 11; 5, 9. 10. 12
 
Dziedājums • Atkl 4, 11; 5, 9. 10. 12
 
 
 
 
4,11 Tu esi cienīgs, Kungs un mūsu Dievs,*
 
4,11 Tu esi cienīgs, Kungs un mūsu Dievs,*
 
 
saņemt godu un cieņu, un spēku,
 
saņemt godu un cieņu, un spēku,
 
 
jo Tu esi radījis visu*
 
jo Tu esi radījis visu*
 
 
un Tavas gribas dēļ tas pastāvēja un tika radīts.
 
un Tavas gribas dēļ tas pastāvēja un tika radīts.
 
 
5,9 Tu esi cienīgs paņemt grāmatu*
 
5,9 Tu esi cienīgs paņemt grāmatu*
 
 
un atvērt tās zīmogus,
 
un atvērt tās zīmogus,
 
 
jo Tu tiki nokauts†
 
jo Tu tiki nokauts†
 
 
un savās asinīs atguvi Dievam ļaudis*
 
un savās asinīs atguvi Dievam ļaudis*
 
 
no visām ciltīm un valodām, un tautām, un tautībām
 
no visām ciltīm un valodām, un tautām, un tautībām
 
 
10 un padarīji viņus mūsu Dievam par valstību un priesteriem,*
 
10 un padarīji viņus mūsu Dievam par valstību un priesteriem,*
 
 
un viņi valdīs virs zemes.
 
un viņi valdīs virs zemes.
 
 
12 Jērs, kas bija nokauts, ir cienīgs†
 
12 Jērs, kas bija nokauts, ir cienīgs†
 
 
saņemt varu un bagātību, un gudrību,*
 
saņemt varu un bagātību, un gudrību,*
 
 
un spēku, un godu, un slavu, un pateicību!
 
un spēku, un godu, un slavu, un pateicību!
 
 
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*  
 
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*  
 
 
un Svētajam Garam,  
 
un Svētajam Garam,  
 
 
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*  
 
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*  
 
 
un mūžīgi mūžam. Amen.
 
un mūžīgi mūžam. Amen.
 
 
 
 
Ant. Kungs, Tu mūs padarīji par valstību un priesteriem mūsu Dievam.
 
Ant. Kungs, Tu mūs padarīji par valstību un priesteriem mūsu Dievam.
 
+
<hr/>Lasījums  • Rom 12, 9–12
----Lasījums  • Rom 12, 9–12
 
 
 
 
     Mīlestība lai ir bez liekulības. Ienīstiet ļaunu, turieties pie labā. Mīliet viens otru brāļu mīlestībā, goda parādīšanā aizsteidzieties cits citam priekšā. Nekļūstiet kūtri centībā, esiet dedzīgi garā, kalpojiet Kungam. Esiet priecīgi cerībā, pacietīgi bēdās, izturīgi lūgšanā.
 
     Mīlestība lai ir bez liekulības. Ienīstiet ļaunu, turieties pie labā. Mīliet viens otru brāļu mīlestībā, goda parādīšanā aizsteidzieties cits citam priekšā. Nekļūstiet kūtri centībā, esiet dedzīgi garā, kalpojiet Kungam. Esiet priecīgi cerībā, pacietīgi bēdās, izturīgi lūgšanā.
 
 
 
 
Atbilde  
 
Atbilde  
 
 
V. Kungs, Tavs vārds *
 
V. Kungs, Tavs vārds *
 
 
pastāv uz mūžīgiem laikiem.
 
pastāv uz mūžīgiem laikiem.
 
 
R. Kungs, Tavs vārds *
 
R. Kungs, Tavs vārds *
 
 
pastāv uz mūžīgiem laikiem.
 
pastāv uz mūžīgiem laikiem.
 
 
V. Tava uzticamība – uz paaudžu paaudzēm.  
 
V. Tava uzticamība – uz paaudžu paaudzēm.  
 
 
R. Pastāv uz mūžīgiem laikiem.
 
R. Pastāv uz mūžīgiem laikiem.
 
 
V. Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *
 
V. Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *
 
 
un Svētajam Garam.  
 
un Svētajam Garam.  
 
 
R. Kungs, Tavs vārds *
 
R. Kungs, Tavs vārds *
 
 
pastāv uz mūžīgiem laikiem.
 
pastāv uz mūžīgiem laikiem.
 
 
<cite>Magnificat
 
<cite>Magnificat
 
+
Antifona: Mans gars gavilē Kungā Dievā, manā Glābējā.</cite><hr/>{{Magnificat}}<cite>Lūgumi</cite><hr/>
Antifona: Mans gars gavilē Kungā Dievā, manā Glābējā.</cite>----{{Magnificat}}<cite>Lūgumi</cite>----
 
 
 
 
Dievs ir devis cerību savai tautai. Tādēļ gavilēsim priekā:
 
Dievs ir devis cerību savai tautai. Tādēļ gavilēsim priekā:
 
 
 
 
R. Kungs, Tu esi savas tautas cerība!
 
R. Kungs, Tu esi savas tautas cerība!
 
 
 
 
• Mēs Tev pateicamies, Kungs, ka Kristū Tu esi mūs darījis bagātus visā,
 
• Mēs Tev pateicamies, Kungs, ka Kristū Tu esi mūs darījis bagātus visā,
 
 
– katrā vārdā un katrā atziņā.
 
– katrā vārdā un katrā atziņā.
 
 
• Dievs, kas esi noteicējs pār vareno sirdīm, dod valstsvīriem savu gudrību,
 
• Dievs, kas esi noteicējs pār vareno sirdīm, dod valstsvīriem savu gudrību,
 
 
– lai, smeļoties padomus no Tava avota, viņi būtu Tev patīkami gan domās, gan darbos.
 
– lai, smeļoties padomus no Tava avota, viņi būtu Tev patīkami gan domās, gan darbos.
 
 
• Tu, kas vadi māksliniekus, lai viņi ar saviem talantiem attēlotu tavu krāšņumu,
 
• Tu, kas vadi māksliniekus, lai viņi ar saviem talantiem attēlotu tavu krāšņumu,
 
 
– apgaismo pasauli caur viņu darbiem ar cerību un prieku.
 
– apgaismo pasauli caur viņu darbiem ar cerību un prieku.
 
 
• Tu, kas neļauj mūs kārdināt pāri mūsu spēkiem,
 
• Tu, kas neļauj mūs kārdināt pāri mūsu spēkiem,
 
 
– stiprini vājos un piecel paklupušos.
 
– stiprini vājos un piecel paklupušos.
 
 
• Tu caur savu Dēlu apsolīji pasaules beigās cilvēkus augšāmcelt dzīvībai,
 
• Tu caur savu Dēlu apsolīji pasaules beigās cilvēkus augšāmcelt dzīvībai,
 
 
– neaizmirsti to miesas, kas jau ir miruši.
 
– neaizmirsti to miesas, kas jau ir miruši.
 
 
 
 
Tēvs mūsu...
 
Tēvs mūsu...
 
 
 
 
Lūgšana
 
Lūgšana
 
 
     Lai paceļas pie Tevis, Kungs, mūsu vakara lūgšana un Tava svētība nāk pār mums, lai ar Tavu palīdzību mēs saņemtu pestīšanu gan šeit, gan mūžībā. Caur Jēzu Kristu, mūsu Kungu, kas ar Tevi Svētā Gara vienībā dzīvo un valda, Dievs visos mūžu mūžos.
 
     Lai paceļas pie Tevis, Kungs, mūsu vakara lūgšana un Tava svētība nāk pār mums, lai ar Tavu palīdzību mēs saņemtu pestīšanu gan šeit, gan mūžībā. Caur Jēzu Kristu, mūsu Kungu, kas ar Tevi Svētā Gara vienībā dzīvo un valda, Dievs visos mūžu mūžos.
 
 
R. Amen.
 
R. Amen.
 
 
   
 
   
 
 
   
 
   
 
 
  Lai Kungs mūs svētī, pasargā no visa ļauna un aizved mūžīgajā dzīvē!  
 
  Lai Kungs mūs svētī, pasargā no visa ļauna un aizved mūžīgajā dzīvē!  
 
 
R. Amen.  
 
R. Amen.  
 
 
 
 
  
 
Ja lūgšanu vada priesteris vai diakons, lūgšanu noslēdz šādi:
 
Ja lūgšanu vada priesteris vai diakons, lūgšanu noslēdz šādi:
 
 
 
 
V. Dievs Kungs lai ir ar jums.
 
V. Dievs Kungs lai ir ar jums.
 
 
R. Kungs ir ar tevi.
 
R. Kungs ir ar tevi.
 
 
V. Lai jūs svētī visvarenais Dievs, Tēvs un Dēls ✝ un Svētais Gars.
 
V. Lai jūs svētī visvarenais Dievs, Tēvs un Dēls ✝ un Svētais Gars.
 
 
R. Amen.
 
R. Amen.
 
 
V. Dieva žēlastība lai jūs pavada.
 
V. Dieva žēlastība lai jūs pavada.
 
 
R. Pateicība Dievam.
 
R. Pateicība Dievam.

Latest revision as of 08:24, 4 July 2017

III NEDĒĻA • OTRDIENA • VESPERES

V. Dievs, mēs Tavu palīdzību lūdzam.
R. Kungs, steidzies mums palīdzēt.
Gods lai ir Tēvam un Dēlam, *
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr, *
un mūžīgi mūžam. Amen. Alleluja.


Himna

Kungs Dievs, pasaules Radītāj,
Tu noteici jūrām krastus,
lai viļņi nedraudētu
virs zemes Tavai radībai.
Tu dari bagātu zemi
augu dažādībā lielā,
kas ik gadus ražu nes
visiem cilvēkiem un zvēriem.
Dabas veltes nes mums prieku,
tās miesas spēkus stiprina;
bet debess žēlastību
nes Dieva Vārds un Sakraments.
Lai Tēvs ar mīlestību dod
un arī Dēls kā Pestītājs
Svētā Gara vienībā
mums svētlaimību debesīs.


Psalmodijs

1. ant. Kungs ieskauj savu tautu.
Psalms 125 (124)
1 Tie, kas paļaujas uz Kungu, ir kā Sionas kalns,*
kas nekustas un pastāv mūžam.
2 Jeruzalemei apkārt ir kalni:†
tāpat Kungs ir ap savu tautu*
no šī laika un mūžam.
3 Jo bezdievības zizlis neuzgulsies taisnīgo liktenim,*
lai taisnīgie nestieptu savas rokas pēc noziedzības.
4 Labajiem, Kungs, dari labu*
un tiem, kam krietna sirds!
5 Bet tos, kas noklīst neceļos,†
Kungs lai sūta projām kopā ar ļaundariem.*
Miers lai ir pār Izraēli!
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*
un mūžīgi mūžam. Amen.
Ant. Kungs ieskauj savu tautu.


2. ant. Ja jūs nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet.

Psalms 131 (130)
1 Kungs, mana sirds nav lepna,*
un manas acis nav augstu paceltas.
Es netiecos pēc lielām lietām*
un pēc tā, kas pārsniedz manus spēkus.
2 Bet gan mierīgu un klusu*
es darīju savu dvēseli;
kā mazs bērns savas mātes klēpī,*
kā mazs bērns, tā manī ir mana dvēsele.
3 Lai Izraēlis cer uz Kungu*
no šī laika un mūžam!
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*
un mūžīgi mūžam. Amen.
Ant. Ja jūs nekļūsiet kā bērni, jūs debesvalstībā neieiesiet.


3. ant. Kungs, Tu mūs padarīji par valstību un priesteriem mūsu Dievam.

Dziedājums • Atkl 4, 11; 5, 9. 10. 12
4,11 Tu esi cienīgs, Kungs un mūsu Dievs,*
saņemt godu un cieņu, un spēku,
jo Tu esi radījis visu*
un Tavas gribas dēļ tas pastāvēja un tika radīts.
5,9 Tu esi cienīgs paņemt grāmatu*
un atvērt tās zīmogus,
jo Tu tiki nokauts†
un savās asinīs atguvi Dievam ļaudis*
no visām ciltīm un valodām, un tautām, un tautībām
10 un padarīji viņus mūsu Dievam par valstību un priesteriem,*
un viņi valdīs virs zemes.
12 Jērs, kas bija nokauts, ir cienīgs†
saņemt varu un bagātību, un gudrību,*
un spēku, un godu, un slavu, un pateicību!
Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis tā tagad un vienmēr,*
un mūžīgi mūžam. Amen.
Ant. Kungs, Tu mūs padarīji par valstību un priesteriem mūsu Dievam.


Lasījums • Rom 12, 9–12
   Mīlestība lai ir bez liekulības. Ienīstiet ļaunu, turieties pie labā. Mīliet viens otru brāļu mīlestībā, goda parādīšanā aizsteidzieties cits citam priekšā. Nekļūstiet kūtri centībā, esiet dedzīgi garā, kalpojiet Kungam. Esiet priecīgi cerībā, pacietīgi bēdās, izturīgi lūgšanā.

Atbilde V. Kungs, Tavs vārds * pastāv uz mūžīgiem laikiem. R. Kungs, Tavs vārds * pastāv uz mūžīgiem laikiem. V. Tava uzticamība – uz paaudžu paaudzēm. R. Pastāv uz mūžīgiem laikiem. V. Gods lai ir Tēvam un Dēlam, * un Svētajam Garam. R. Kungs, Tavs vārds * pastāv uz mūžīgiem laikiem. Magnificat

Antifona: Mans gars gavilē Kungā Dievā, manā Glābējā.
Augsti slavē Kungu mana dvēsele,*

Un mans gars gavilē Dievā, manā Pestītājā;
Jo Viņš ir uzlūkojis Savas kalpones zemību.*
Redzi, no šī brīža mani svētīgu teiks visas paaudzes.
Jo lielas lietas ir darījis pie manis Varenais,*
Un svēts ir Viņa vārds,
Un Viņa žēlsirdība paliek uz paaudžu paaudzēm*
Tiem, kas Viņa bīstas.
Varenus darbus Viņš dara ar Savu roku,*
Izkaisa tos, kas augstprātīgi garā.
Varenos Viņš nogrūž no troņa*
Un paaugstina pazemīgos,
Izsalkušos Viņš piepilda labumiem,*
Bet bagātos atstāj tukšā.
Viņš uzņem Savu kalpu Izraēli,*
Atcerēdamies Savu žēlsirdību,
Kā Viņš ir runājis uz mūsu tēviem,*
Ābrahamu un viņa dzimumu mūžīgi.

Gods lai ir Tēvam un Dēlam,*
un Svētajam Garam,
kā tas no iesākuma ir bijis, tā tagad un vienmēr,*

un mūžīgi mūžam. Amen.Lūgumi

Dievs ir devis cerību savai tautai. Tādēļ gavilēsim priekā:
R. Kungs, Tu esi savas tautas cerība!
• Mēs Tev pateicamies, Kungs, ka Kristū Tu esi mūs darījis bagātus visā,
– katrā vārdā un katrā atziņā.
• Dievs, kas esi noteicējs pār vareno sirdīm, dod valstsvīriem savu gudrību,
– lai, smeļoties padomus no Tava avota, viņi būtu Tev patīkami gan domās, gan darbos.
• Tu, kas vadi māksliniekus, lai viņi ar saviem talantiem attēlotu tavu krāšņumu,
– apgaismo pasauli caur viņu darbiem ar cerību un prieku.
• Tu, kas neļauj mūs kārdināt pāri mūsu spēkiem,
– stiprini vājos un piecel paklupušos.
• Tu caur savu Dēlu apsolīji pasaules beigās cilvēkus augšāmcelt dzīvībai,
– neaizmirsti to miesas, kas jau ir miruši.
Tēvs mūsu...
Lūgšana

   Lai paceļas pie Tevis, Kungs, mūsu vakara lūgšana un Tava svētība nāk pār mums, lai ar Tavu palīdzību mēs saņemtu pestīšanu gan šeit, gan mūžībā. Caur Jēzu Kristu, mūsu Kungu, kas ar Tevi Svētā Gara vienībā dzīvo un valda, Dievs visos mūžu mūžos.

R. Amen.


Lai Kungs mūs svētī, pasargā no visa ļauna un aizved mūžīgajā dzīvē! 

R. Amen.

Ja lūgšanu vada priesteris vai diakons, lūgšanu noslēdz šādi: V. Dievs Kungs lai ir ar jums. R. Kungs ir ar tevi. V. Lai jūs svētī visvarenais Dievs, Tēvs un Dēls ✝ un Svētais Gars. R. Amen.
V. Dieva žēlastība lai jūs pavada. R. Pateicība Dievam.